Профессиональные навыки: - Грамотная устная и письменная речь. - Умение быстро искать информацию. - Навык работы со словарями, глоссариями. - Навык работы с большим объемом информации. - Владение английским на высоком уровне, знание американского сленга и культуры (сертификат EF SET, уровень C2). - Понимание отличий в менталитете людей разных культур и народов. - Высокая скорость печати (рус - 257 зн/мин, англ - 253 зн/мин). - Умение переводить художественные произведения, статьи, видеоматериалы (дубляж, закадр, субтитры). - Умение переводить игру слов, языковые шутки (тема моей ВКР). - Понимание особенностей локализации видеоигр, приложений, сайтов (переменные). - Умение переводить технические инструкции. - Знание переводческих CAT-программ (Smartcat). - Продвинутый пользователь ПК: пакет MS Office, пакет Google Docs, OCR-программы (ABBYY FineReader, Adobe Acrobat), графические редакторы (Photoshop), видеоредакторы (Vegas, Aegisub, Subtitle Edit), 3d-программы (Blender), работа с Интернетом, базовые знания HTML и CSS. Личные качества: скрупулезность, творческий подход, усидчивость, нацеленность на результат, умение работать самостоятельно и в команде, ответственность, исполнительность, трудолюбие, честность, неконфликтность, быстрая обучаемость, техническая грамотность, широкий кругозор. Примеры работ: перевод и верстка брошюры с английского на русский (техническая тематика): https://drive.google.com/drive/folders/1EP-mMw5UKOmyVKAxc-mIkWTyqHPSbqrS?usp=sharing |